2013年1月27日 星期日

[歌] Winter Alice

雖然是好一陣子的老歌,

但不論如何就是百聽不厭,

真的很喜歡這個調調,

柔柔的,微笑著守候的感覺,

推薦。




--
PV 在此,搭配著一整個神啊><




--

歌詞:


「Winter Alice」
music & lyric : doriko
illustration : nezuki
E.guitar : Kiru

どこまでも靜かな
一つの記憶
夜半の雪が映す
いつか見た白さ
誰かの聲がした
透通る聲
私が覚えてる
確かな「存在」
淡き色は
輪郭を得ない
消えるように
君が言った
言葉だけが殘される
「さよなら」
夢のように溶けて消える雪を
この手に集め遠き空を彩る
きらめく星になれ 君にも見えるように
どうしてこんなに
世界がきれいなの

限りのある
月は欠けてゆく
砂時計が枯れる前に
言葉はもう屆かない

季節よ 変わらずに ずっとずっと 雪を
悲しみ一つ 殘さず 全て沈め
春より冷たさを
君がいた時間を
少しでもどうか
私にもう一度

私はここにいる
私は待ってるの?
どこへもいけず
でもきっと分かってる
誰かの思い出を守り続けるだけ
どうしてこんなに
私は一人なの
「さよなら」

君は幻 私は雪
溶けて消えて 合わせ鏡
雪になれれば
とけてしまえば
1 つになれたの?
春が來るから もういかなきゃ
夢は覚める だから夢
花が咲くから きれいな花を
君に送るから

無論何處皆是寂靜無聲
獨留這般的記憶
深夜之雪映照出的
是以往見過的白
傳來了某人的聲音
清晰透徹的聲音
我清楚記得的
那確實的「存在」
淡柔的色彩
得不到確切的輪廓
有如就要消失一般
你是這麼說的
只有這句話遺留而下
「再見了」
將如夢般溶解消逝的雪
收集在手中讓遙遠的天空更添色彩
為了讓你也能看見 成為了璀璨耀眼的星星
為什麼世界如此地
美麗動人呢

正因盈滿至極
明月才會逐漸缺蝕
在沙漏落盡之前
話語早已傳達不到

季節阿 請不要改變 永遠永遠地 讓雪
得以將悲傷 一絲不露的 全數埋盡
比起春來不如留下寒冷
及你曾存在過的瞬間
僅有些許也好
請讓我得以再一次...

我駐足於此處
正等待著什麼
雖因等待無法前往他處
但他一定知道我就在這裡
只是持續著守護某人的回憶而已
為什麼我會
這麼感到孤單呢
「再見了」

你為幻影 我為白雪
彼此消融而去 有如對鏡一般
若能化為白雪 然後融解的話
是否就能與你合而為一呢?
春天來了 不得不離開了
正因為夢終會醒 才會被稱為夢
百花綻放之時 我會將燦爛的花朵
獻上給你的


1 則留言: